— Такой идиот, — усмехается Кэтрин. — Итак… он здесь?
— Который? — спрашиваю я.
— Оба, полагаю.
— Аарон где-то здесь. Возможно, с Марком.
Она кивает, и мы переходим в более тихое место. Арабелла у Джексона, и, возможно, он кормит ее Бог знает чем, но прямо сейчас мне все равно.
— Уверена, он придет. — Кэтрин похлопывает меня по руке.
И мне хочется быть уверенной в этом. Я весь день борюсь с желанием написать ему, но мне нужно беречь силы. Нужно, чтобы он сам пришел ко мне, так как я продолжаю бегать за ним, но он меня игнорирует. Я скучаю по нему.
Прибывают еще нескольких гостей, и моя надежда потихоньку тает. Ринель и Кэтрин занимают меня и стараются удержать от погружения в хандру. Это не тот Лиам, которого я знаю. Тот Лиам сделал бы для нас всё.
— Скоро вернусь, — говорю я Ринель, и она кивает.
В прихожей я в кого-то врезаюсь.
— Мне так жа… — Слова замирают на моем языке, когда я поднимаю взгляд и вижу его. Мой пульс ускоряется, когда он берет меня за руки.
— Привет, — говорит Лиам, все еще не отпуская меня.
Я концентрируюсь на дыхании и стараюсь не обращать внимания на его прикосновения. Мне так сильно хочется его поцеловать, что это причиняет боль.
— Не была уверена, что ты придешь.
— Я должен был сначала помочь другу. Я бы не пропустил день рождения Арабеллы.
Его руки и звук низкого голоса накрывают меня, и я дрожу.
— Замерзла? — спрашивает он, заметив мою дрожь.
Лиам отпускает меня и осматривает с головы до ног. Он пристально смотрит на мою кожу, а затем на платье. У него перехватывает дыхание, когда он возвращается к моим губам. Решив усложнить его участь, я медленно облизываю губы. Он следит за моим языком и прижимается своим телом к моему.
Я прислоняюсь к стене, и его тепло окутывает меня.
— Ты пытаешься уничтожить меня? — Его низкий голос звучит у моего уха. — Ты хочешь, чтобы я потерял голову, милая?
Я тихо стону от этого ласкового обращения.
— Нет.
— Серьезно? Потому что ты делаешь именно это.
Я выпрямляюсь и пристально смотрю на него.
— Ты сам в этом виноват.
— Ты заставляешь меня ненавидеть единственного человека, которого я не должен ненавидеть. Ты даже не представляешь, как я расстроен. Как я борюсь с желанием прийти сюда ночью и забрать тебя из его дома. Как мне пришлось разбить свой телефон, чтобы перестать звонить тебе. Я умоляю тебя... иди переоденься.
Мольба Лиама полна горечи, и как бы мне ни хотелось облегчить его боль, я не буду.
Я толкаю его, и он отступает.
— Мне нужно встречать гостей. Ты можешь побыть здесь. — Я делаю шаг к нему, и он отступает. — Ты мог бы быть в моем доме каждую ночь, но тебе необходимо пространство. Все эти муки идут в комплекте. — Я поворачиваюсь на каблуках и возвращаюсь на вечеринку, надеясь, что в это время он смотрит на мою задницу.
Лиам стоит в стороне почти весь вечер вместе с Куинн и Эштон. Они разговаривают, но он не отводит от меня взгляд. Я могу чувствовать, как он смотрит на меня, и почти ощущаю его враждебность от того, что Аарон находится возле нас.
Аарон делает все возможное, чтобы дать мне пространство, но я стараюсь приобщать его. Однако он ведет себя странно. Похоже на то, будто он не здесь. Все чувствуют себя неуютно. Хотя он, возможно, никогда не был очень общительным, но, по крайней мере, принимал участие в разговорах. А сейчас он только отвечает на вопросы, которые задают непосредственно ему.
Я не могу помочь, но беспокоюсь, что это может быть слишком для него.
— Тебе нужен перерыв? — спрашиваю его тихо.
— Мне нужно прилечь, — признается он.
— Поднимайся наверх. Мы не будем есть торт, пока ты не вернешься. — Я касаюсь его руки, и он вздрагивает.
Он тут же пытается успокоить меня.
— Прости. Я просто…
— Тебе не нужно объяснять.
Аарон отворачивается, но затем оглядывается назад.
— Мне очень жаль, Ли. За все.
— Мне тоже жаль.
И мне на самом деле жаль. Мне жаль, что мы дошли до такого. Что мы не можем вернуться в прошлое, где нет ни любовной интрижки, ни других людей, только мы. Может быть, если бы я так отчаянно не нуждалась в семье, все могло бы быть иначе, но суть в том, что иногда извинения не могут излечить боль. Иногда боль так глубока, что никакие слова не могут исцелить повреждения. И осознание того, что человек, по которому вы месяцами скорбели, спал с другой женщиной, относится к такой боли.
Глава 11
Натали
Джексон подходит, явно нервничая. Он заламывает руки и вытирает их о свои штаны. Я не помню, чтобы когда-нибудь видела его таким напряженным.
— Привет, — говорит он, оглядываясь вокруг.
— Привет? — скептически повторяю я, улыбаясь.
— Итак, я собираюсь сделать предложение Кэтрин. Я хотел сделать это после вечеринки, но я кое-что организовал на пляже через десять минут. Я не был уверен, сколько длятся эти детские вечеринки, поэтому…
Я так счастлива за него, что готова закричать.
— Так иди. Не будь дураком. Куда ты ее забираешь?
— На маяк. — Он улыбается и проверяет, что никто нас не подслушивает. — Я бы очень хотел, чтобы все пришли туда примерно через полчаса, но сейчас не уверен, так как я, по всей видимости, дерьмово подобрал время.
Мое сердце наполнено радостью. Он так этого заслуживает. После того как Джексон потерял Мэделин, никто из нас не был уверен, что он восстановится, но, когда видишь его с Кэтрин, не можешь не радоваться. У них было множество проблем, но, в конце концов, они справились. И мне очень хочется быть частью их особенного момента.
— Я попрошу своих родителей присмотреть за Арабеллой и соберу всех. — Я кладу руку ему на предплечье. — Я искренне рада за вас.
Он улыбается мне.
— Спасибо, Ли. — Джексон целует меня в щеку, а потом слегка подталкивает локтем мою руку. — Мне надо схватить Кэт и отвести туда.
Я киваю и наблюдаю, как он уходит. Мой взгляд возвращается к Лиаму, который смотрит на меня. И мне вдруг хочется, чтобы мы были счастливы. Он — мужчина, к которому я хочу возвращаться домой, с которым хочу просыпаться и засыпать, но по каким-то причинам он старается быть благородным.
Джексон и Кэтрин уходят на пляж, а я направляюсь к нашим друзьям. Марк, Эштон, Куинн и Лиам наблюдают за моим приближением.
— Джексон всё вам рассказал? — спрашиваю я, и они кивают.
Лиам впервые отводит взгляд, и мой гнев нарастает из-за его поведения.
— Хорошо, я пойду переобуюсь.
— Ты уверена, что тебе будет удобно гулять по пляжу в этом платье? — с явным раздражением спрашивает Лиам.
Я улыбаюсь, понимая, что мой план работает.
— Ага, мне очень удобно.
— Рад, что хоть кому-то удобно, — бормочет он себе под нос.
Марк и Куинн переглядываются и хлопают друг друга по груди. Видимо, они заметили его паршивое настроение.
Я поднимаюсь по лестнице и проверяю Аарона. Он крепко спит и на этот раз не мечется. Я решаю не будить его и беру свою обувь. Лиам ждет внизу лестницы. Я останавливаюсь на нижней ступеньке и сдерживаю себя от прыжка в его объятия или от очередной пощечины.
— Ты не можешь злиться на меня из-за того, что тебе не нравится твое решение.
Лиам шагает ближе, и мы встаем лицом к лицу.
— Мне не нравится эта ситуация. Это чертовски невыносимо.
— Что именно?
— Не касаться тебя. — Он поднимает руку и гладит мою щеку. — Не разговаривать с тобой. — Лиам удерживает меня в плену своим голосом. — Не целовать тебя… — Он наклоняется, и наши губы почти соприкасаются. — Это убивает тебя, Ли?
Я не отвечаю. Несколько секунд я стою спокойно, но больше не могу сдерживать себя. Мои губы прижимаются к его губам, и я таю. Он опускает руки и сжимает мои бедра, держа меня крепко, пока я обнимаю его за шею. Я не отпущу, не хочу отпускать. Мне нужен он, чтобы наполнить мои легкие и снова меня разбудить. Дом полон людей, но прямо сейчас здесь нет никого, кроме нас. Его губы прижимаются к моим, и наши языки встречаются. Лиам прижимает меня спиной к стене, скрыв нас от посторонних глаз. Он целует меня томно, и я оказываюсь в его объятиях.